| I still have your thank-you note. | У меня всё ещё есть твоя записка с благодарностью. |
| Well, I mean, I didn't write her a thank-you note. | Я тогда не отправила ей записку с благодарностью. |
| Sure, it's just a long, tedious thank-you note. | Это просто записка с благодарностью, я знаю. |
| And the one I spoke with asked where to send the thank-you note. | А та, с которой говорила я, спросила, куда прислать открытку с благодарностью. |
| I will send him a thank-you note. | Я отправлю ему открытку с благодарностью. |
| No, sir, that's a thank-you note from the children at Lincoln Elementary. | Нет, сэр, это письмо с благодарностью от детей из школы Линкольна. |
| Well, I guess I could write him a thank-you note. | Нужно написать ему письмо с благодарностью. |
| This is a thank-you note to your parents. | Это записка с благодарностью для родителей. |
| Couldn't he send a thank-you note? | Не мог прислать письмо с благодарностью? |
| You want me to send her a thank-you card? | Вы хотите, чтобы я послала ей открытку с благодарностью? |
| So those two weeks rotting under the ground, I should be sending thank-you cards. | Так значит за те две недели, что я гнил под землей, мне стоит отослать открытки с благодарностью? |
| Not even a thank-you card. | Даже открытку с благодарностью не прислала. |
| You could've just sent a thank-you note. | Хватило бы записки с благодарностью. |
| As a newlywed, she felt guilty about taking three weeks to get out her thank-you cards. | Новобрачной она чувствовала себя виноватой, посылая три недели открытки с благодарностью. |
| One less thank-you note to send. | И открытку с благодарностью не надо посылать. |
| All that was missing afterwards was a handshake and a thank-you card. | Не хватало лишь рукопожатия и записки с благодарностью. |
| You could have thanked me for those recordings days ago, but instead you picked the exact day that I find a new investor to show up with your thank-you and your friendly advice. | Ты давно мог бы поблагодарить меня за записи, но вместо этого выбрал именно тот день, когда я нашел нового инвестора, чтобы заявиться с благодарностью и дружеским советом. |
| I'M SURE HE'LL WRITE YOU A THANK-YOU NOTE FIRST CHANCE HE GETS. | Уверен, он тебе напишет открытку с благодарностью при первом же удобном случае. |
| You don't have to send a thank-you card. | Не надо открытки с благодарностью. |
| Do you expect a thank-you note? | Надеешься на открытку с благодарностью? |
| Should write a thank-you note. | Тебе следует написать письмо с благодарностью. |
| Success to us means the satisfaction of our customers and a thank-you call or email for professional and smooth translation work goes beyond the benefit of a few more digits in the bank. | Мы измеряем успех удовлетворением нашего Клиента. Премия в виде звонка или и-мейла с благодарностью за профессиональный и чёткий перевод это больше, чем несколько дополнительных цифр на банковском счету. |